{"id":1679,"date":"2020-09-23T23:13:40","date_gmt":"2020-09-23T23:13:40","guid":{"rendered":"https:\/\/itechwords.com\/?page_id=1679"},"modified":"2020-09-24T01:49:56","modified_gmt":"2020-09-24T01:49:56","slug":"haeufige-fragen-uebersetzung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/itechwords.com\/de\/sprachdienstleistungen\/uebersetzung\/haeufige-fragen-uebersetzung\/","title":{"rendered":"H\u00e4ufige Fragen zur \u00dcbersetzung"},"content":{"rendered":"<h2>M\u00fcssen die Sprachen des Projekts angegeben werden?<\/h2>\n<p>Die Angabe der am Vorgang der <a href=\"https:\/\/itechwords.com\/de\/sprachdienstleistungen\/uebersetzung\/\">\u00dcbersetzung<\/a> beteiligten Sprachen, d.h. die Sprache des Originaldokuments und die Sprache(n) des endg\u00fcltigen Textes, ist unerl\u00e4sslich.<\/p>\n<h2>Ist die Zusendung meiner Dokumente f\u00fcr ein Angebot sicher?<\/h2>\n<p>Vertraulichkeit ist ein unweigerlicher Standpunkt eines jeden Kunden und nat\u00fcrlich auch der unsere.<br \/>\nMit modernen elektronischen Sicherheitsma\u00dfnahmen und Verschl\u00fcsselungsvorg\u00e4ngen bei der Speicherung von Informationen halten wir diese Vertraulichkeit bei allen unseren Projekten ein. Au\u00dferdem k\u00f6nnen wir diese Ma\u00dfnahmen mit einem Vertraulichkeitsabkommen verst\u00e4rken, in dem wir unseren Kunden formell die sichere und verantwortliche Behandlung der gesamten Daten garantieren. Auf diese Art gew\u00e4hrleisten wir die <strong>absolute Vertraulichkeit<\/strong> Ihrer Inhalte.<\/p>\n<h2>Wer wird mein \u00dcbersetzungsprojekt durchf\u00fchren?<\/h2>\n<p>Sobald der Projektleiter Zugriff auf die Dokumentation hat, kann er die Spezifizit\u00e4t des Textes bewerten, um das am besten geeignete \u00dcbersetzungsteam f\u00fcr die Arbeit mit diesen Inhalten auszuw\u00e4hlen.<br \/>\nBei allen Projekten setzen wir <strong>professionelle muttersprachliche \u00dcbersetzer<\/strong> ein, die auf das Gebiet der bereitgestellten Informationen spezialisiert sind.<\/p>\n<h2>Wie wird die Analyse der Dokumentationen durchgef\u00fchrt?<\/h2>\n<p>Wir verf\u00fcgen \u00fcber modernste <a href=\"https:\/\/itechwords.com\/de\/ueber\/tools\/\">Tools<\/a> zur Analyse, die die Umwandlung von Inhalten in editierbare Informationen erm\u00f6glichen. Dies erm\u00f6glicht es uns, das Gesamtvolumen einer oder mehrerer Dateien zu erfassen und auf syntaktische Wiederholungen in der gesamten Dokumentation zu pr\u00fcfen.<br \/>\nDieser Schritt ist sehr wichtig und kann den Kunden gro\u00dfe Vorteile bringen, da er eine <strong>sofortige Reduzierung der Projektzeit und -kosten<\/strong> gew\u00e4hrleistet, mit dem Mehrwert, dass die vollst\u00e4ndige Konsistenz der gesamten Dokumentation gew\u00e4hrleistet ist.<\/p>\n<h2>Kann ich Dokumente in jedem Format oder mit jeder Dateierweiterung versenden?<\/h2>\n<p>Ja, <strong>wir arbeiten mit den g\u00e4ngigsten Dateiformaten<\/strong>.<br \/>\nEinige Formate oder Erweiterungen k\u00f6nnen einige Umwandlungsvorg\u00e4nge f\u00fcr ihre Bearbeitung erfordern, wie z.B. PDF, Bilder oder andere spezifischere Dokumente.<br \/>\nDaher ist es auch von grundlegender Bedeutung zu wissen, welches Format oder welche Enderweiterung beabsichtigt ist, damit wir den Redaktionsbedarf bei der Vorbereitung des Projekts und nach Abschluss der Phase der <a href=\"https:\/\/itechwords.com\/de\/sprachdienstleistungen\/uebersetzung\/\">\u00dcbersetzung<\/a> und <a href=\"https:\/\/itechwords.com\/de\/sprachdienstleistungen\/revision\/\">Revision<\/a> des Projekts beurteilen k\u00f6nnen.<\/p>\n<h2>Was ist, wenn meine Dokumentation f\u00fcr ein bestimmtes Zielpublikum bestimmt ist?<\/h2>\n<p>Diese Informationen sind f\u00fcr den \u00dcbersetzer entscheidend, um die Art der verwendeten Sprache zu ber\u00fccksichtigen, da der Verst\u00e4ndnisgrad von Dokumenten z.B. f\u00fcr eine spezialisierte Berufsgruppe oder f\u00fcr den Endverbraucher unterschiedlich ist.<\/p>\n<h2>K\u00f6nnen Sie das Projekt fristgerecht liefern?<\/h2>\n<p>Gibt es noch kein bestimmtes Datum f\u00fcr die Beendigung des Projekts, was eher selten vorkommt, schl\u00e4gt der Projektleiter ein Datum vor, das den Anforderungen des Projekts am besten entspricht. Wenn der Kunde ein bestimmtes Datum hat, werden wir alles tun, um die verf\u00fcgbaren Ressourcen flexibler zu gestalten und <strong>das Projekt innerhalb des gew\u00fcnschten Zeitrahmens abzuschlie\u00dfen<\/strong>.<\/p>\n<h2>Muss ich f\u00fcr den Erhalt eines Angebots personenbezogene Daten angeben?<\/h2>\n<p>Damit wir ein Angebot vorlegen k\u00f6nnen, muss der Kunde Elemente wie <strong>Name, Adresse und Steueridentifikationsnummer<\/strong>, seine Person oder das Unternehmen, das er vertritt, sowie einen <strong>E-Mail- oder Mobiltelefonkontakt<\/strong> angeben, der die Kontaktaufnahme erm\u00f6glicht, f\u00fcr den Fall, dass die Kl\u00e4rung etwaiger Zweifel m\u00f6glich ist oder wir auf eine Situation aufmerksam machen k\u00f6nnen.<\/p>\n<h2>Garantieren Sie, dass Sie die Terminologie unserer Marke oder unseres Produkts verwenden?<\/h2>\n<p>Falls der Kunde \u00fcber eigene Sprachressourcen wie Stilrichtlinien, Glossare oder Terminologiedatenbanken verf\u00fcgt, wird empfohlen, diese bei der Projektanfrage zu erw\u00e4hnen und diese Materialien bei Projektbeginn zur Verf\u00fcgung zu stellen, da sie eine \u00e4u\u00dferst wertvolle Ressource <strong>f\u00fcr die Aufrechterhaltung der terminologischen Konsistenz<\/strong> mit fr\u00fcheren Produkten oder Dienstleistungen darstellen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u00fcssen die Sprachen des Projekts angegeben werden? Die Angabe der am Vorgang der \u00dcbersetzung beteiligten Sprachen, d.h. die Sprache des Originaldokuments und die Sprache(n) des endg\u00fcltigen Textes, ist unerl\u00e4sslich. Ist die Zusendung meiner Dokumente f\u00fcr ein Angebot sicher? Vertraulichkeit ist ein unweigerlicher Standpunkt eines jeden Kunden und nat\u00fcrlich auch der unsere. Mit modernen elektronischen Sicherheitsma\u00dfnahmen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1676,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/accordion.php","meta":[],"tags":[113],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1679"}],"collection":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1679"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1679\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1676"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}