{"id":1051,"date":"2020-09-02T14:23:32","date_gmt":"2020-09-02T14:23:32","guid":{"rendered":"https:\/\/itechwords.com\/?page_id=1051"},"modified":"2020-09-04T05:22:10","modified_gmt":"2020-09-04T05:22:10","slug":"request-quote","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/itechwords.com\/en\/contacts\/request-quote\/","title":{"rendered":"Request a quote"},"content":{"rendered":"<p>Fill in the form below and we will send you our best price and deadline for the service requested.<\/p>\n<p>If you do not receive a reply within 60 minutes, please call us directly.<\/p>\n<h4><em>Help:<\/em><\/h4>\n<ul>\n<li>To select more than 1 option in the \u2018services\u2019, \u2018languages\u2019 and \u2018format\u2019 fields, please use Ctrl+click (Windows) or the Cmd+click (MacOS).<\/li>\n<li>If the files you need to send are larger than 5\u00a0MB, please use the <a href=\"https:\/\/itechwords.com\/en\/contacts\/send-file\/\">Send File<\/a> feature on our page.<\/li>\n<li>* &#8211; Mandatory fields.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<blockquote><p>We found a team of committed, highly skilled and flexible translators at <strong>itechwords<\/strong>, who have helped build a strong and lasting relationship. Their commitment and dedication to each project, tailored perfectly to our product and market presentation makes <strong>itechwords<\/strong> BMW Motorrad Portugal\u2019s go-to partner.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Carlos M.<\/strong><br \/>\nBMW Motorrad Portugal<\/p>\n<blockquote><p>They have been our partner since we started out. The team is always available no matter what we need, from managing our social media pages to translating in-house and international communications. And to top it all off, they provide the best technical translations and with a quality that is hard to come by. They have a youthful spirit, work quickly when needed and work with us very closely.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Vitor P.<br \/>\n<\/strong>Citro Boxer Garage<\/p>\n<blockquote><p>Influenza r entrusts all its translation and subtitling to <strong>itechwords<\/strong>. We trust their agility and professionalism completely. They have been our partners for nearly 2 years and will continue to be so for many years to come.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Jorge R.<\/strong><br \/>\nInfluenza r<\/p>\n<blockquote><p><strong>iTechWords<\/strong> is great to work with, they are fast, precise, and easy to communicate. I can&#8217;t ask for a better localization partner.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Thomas H.<br \/>\n<\/strong>Island Nation<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<blockquote><p><strong>itechwords<\/strong>\u00a0has made an invaluable contribution to the Lisbon Motorcycle Film Fest. We were unable to translate and subtitle all the films shown in the first edition of the LxMFF. We addressed this shortcoming in the second edition, adding value and improving the quality of our event. It\u2019s worth noting that the more than 20 films subtitled by\u00a0<strong>itechwords<\/strong>\u00a0contained a significant amount of technical language and that the biking world has its own lexicon, which\u00a0<strong>itechwords<\/strong>\u00a0handled masterfully. The synergy we have with\u00a0<strong>itechwords<\/strong> is undoubtedly a valuable asset, one which we hope to nurture in the future editions of the Lisbon Motorcycle Film Fest.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Host of the Lisbon Motorcycle Film Fest<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fill in the form below and we will send you our best price and deadline for the service requested. If you do not receive a reply within 60 minutes, please call us directly. Help: To select more than 1 option in the \u2018services\u2019, \u2018languages\u2019 and \u2018format\u2019 fields, please use Ctrl+click (Windows) or the Cmd+click (MacOS). [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1043,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1051"}],"collection":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1051"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1051\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}