{"id":1442,"date":"2020-09-22T11:56:34","date_gmt":"2020-09-22T11:56:34","guid":{"rendered":"https:\/\/itechwords.com\/?page_id=1442"},"modified":"2020-09-23T00:23:30","modified_gmt":"2020-09-23T00:23:30","slug":"outils","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/lentreprise\/outils\/","title":{"rendered":"Outils"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-657\" src=\"https:\/\/itechwords.com\/wp-content\/uploads\/logo_sdl_trados.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"143\" \/><\/p>\n<h2>SDL Studio<\/h2>\n<p>SDL Trados Studio est un outil de traduction assist\u00e9e par ordinateur (TAO) utilis\u00e9 par plus de 250\u00a0000 professionnels de la traduction et dot\u00e9 de fonctionnalit\u00e9s sophistiqu\u00e9es qui les aident \u00e0 travailler plus rapidement et plus ais\u00e9ment.<br style=\"clear:both;\"><\/p>\n<hr \/>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-658\" src=\"https:\/\/itechwords.com\/wp-content\/uploads\/logo_memoq.png\" alt=\"\" width=\"251\" height=\"112\" \/><\/p>\n<h2>memoQ<\/h2>\n<p>memoQ est une technologie fiable offrant un environnement de traduction collaboratif qui facilite et acc\u00e9l\u00e8re les processus de traduction au moyen de fonctions avanc\u00e9es.<br style=\"clear:both;\"><\/p>\n<hr \/>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-625\" src=\"https:\/\/itechwords.com\/wp-content\/uploads\/logo_smartcat.jpg\" alt=\"Logo Smarcat\" width=\"120\" height=\"120\" \/><\/p>\n<h2>Smarcat<\/h2>\n<p>Smarcat est une plateforme tout-en-un qui relie les entreprises et les traducteurs dans une boucle de livraison de contenu int\u00e9gr\u00e9e.<br style=\"clear:both;\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SDL Studio SDL Trados Studio est un outil de traduction assist\u00e9e par ordinateur (TAO) utilis\u00e9 par plus de 250\u00a0000 professionnels de la traduction et dot\u00e9 de fonctionnalit\u00e9s sophistiqu\u00e9es qui les aident \u00e0 travailler plus rapidement et plus ais\u00e9ment. memoQ memoQ est une technologie fiable offrant un environnement de traduction collaboratif qui facilite et acc\u00e9l\u00e8re les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1408,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1442"}],"collection":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1442"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1442\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1408"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/itechwords.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}